Про Місто-Мрію

Про Місто-Мрію

Переклала свій старий віршик українською…
Дещо залишається незмінним…

Про Місто-Мрію

Маргінальні нетрі,
Біженець-бродяга,
Дежавю і знову
П’ємо під Рейхстагом.

Шум бетонних вулиць,
Відблиск кабінетів.
Знову повернулись,
Знову без білетів.

Стомлені артисти,
Струни на пероні,
Ще ковток міцного,
Й знову у вагоні.

Відео та фото,
Музика огниста,
Лазерні ворота,
Неосяжне місто.

Ти такий знайомий,
Так тебе замало,
Всіх твоїх синдромів,
Всіх твоїх вокзалів.

Мла тобі пасує,
Вітер дує в спину,
Розчиняю кроки
Ніччю по Берліну.
(c), 2019.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

9 + 17 =